PRIMARIA

AAI provee infinidad de oportunidades para los niños de primaria. Con un comprehensivo programa de aprendizaje para los estudiantes de 1º a 6º grado, los niños de primaria tienen la oportunidad de beneficiarse de un estilo de educación norteamericana, con inmersión en el idioma inglés. Junto con sus clases regulares todos los estudiantes participan en clases de Arte, Música, Educación Física y Computación. También tienen la opción de participar en actividades extracurriculares como Piano, Cuerdas, Banda (grados 4-6), y deportes.

left_shadow.jpg
COMMUNITY
right_shadow.jpg

bethanyMrs. Bethany Meekins de Coloma
Elementary Principal

s33 3
Mrs. Maggy Delgado
Elementary Secretary

s30 4
Mrs. Kimberly  Meierjurgen
Elementary Assistant Principal

STUDENT ACHIEVEMENTS 

Daniela Marin 4th (4)Daniela Marin (4A)

Camila Farjardo April (2) 2Camila Fajardo (6A)

Literacy (6)Daniela Jarrin, Milena Wilson,
Miranda Robles (2nd Grade)

UPCOMING EVENTS

International Food FairInternational Food Fair
Friday, May 10th 9:15-12:00

Proyectos EscolaresProyectos Escolares Open House
Friday, May 10th 8:30-12:00

ELEMENTARY IN ACTION

6th Grade6th Grade Science

4th grade calacali trip4th Grade Calacali Field Trip

1st Grade Reading (3)1st Grade Interactive Reading

1st Grade Reading (1)1st Grade Interactive Writing

Reading Preschool 2Preschool Reading 

HIGHLIGHTS FROM
STIMULUS SOCCER PROGRAM

Stimulus Soccer (1)
SOCCER TOURNAMENT

Stimulus Soccer (4)

Stimulus Soccer (2)

Stimulus Soccer a (3)

Stimulus Soccer a (5)

ElementaryOfficeVerticalREsponse

Dear Elementary Parents,
Estimados Padres de Familia de Primaria,

It is the season of celebrating student achievement! Students have grown in so many ways over the year and as we approach the last months of the school year, students will be involved in various assessments and projects including Measures of Academic Progress (MAP) testing in grades 1st-6th. Please continue to maintain healthy routines at home including a steady bedtime and well-balanced breakfast.
¡Es la época de celebrar el logro de los estudiantes! Nuestros estudiantes han crecido de tantas maneras durante este año, y a medida que nos acercamos a los últimos meses del año escolar, los niños van a participar en varias evaluaciones y proyectos, incluyendo las pruebas de Medición del Progreso Académico (MAP) de 1ro a 6to grado. Por favor continúen manteniendo rutinas saludables en casa, incluyendo una hora fija para ir a dormir, y un desayuno bien balanceado.

Please also remember to send healthy snacks to school that will fuel students’ brains and bodies.  Snacks such as cut fruit and vegetables, chocos and tostados, yogurt and granola are the healthier choice over options such as chips, chocolate, and sugared-drinks.
Por favor también recuerden enviar refrigerios sanos al colegio, que carguen de energía los cerebros y cuerpos de los estudiantes.  Refrigerios tales como fruta y vegetales, chochos y tostado, yogurt y granola son opciones más saludables que papas fritas, chocolates, y bebidas azucaradas.

Sincerely / Atentamente,
Bethany Meekins-Coloma
Elementary Principal / Directora de Primaria

                                                                     HIGHLIGHTS FROM APRIL 
                                                                LO MAS IMPORTANTE DE ABRIL

International Children's Book Day: On Tuesday April 2nd the students were invited to come to school dressed as their favorite book character in celebration of our love for books. The International Children's Book Day is on Hans Christian Andersen's birthday; the author who wrote many of the famous fairy tales. The theme this year was "Books help us to slow down”, and there were opportunities during the day for students to read, hear stories and interact with books in the classrooms and our library staff presented the latest award-winning books that join our school book collection.
Día Internacional del Libro Infantil – martes 2 de abril, 2019: El pasado martes 2 de abril, invitamos a todos nuestros estudiantes a disfrazarse de un personaje de uno de sus libros favoritos con la finalidad de celebrar nuestro amor por los libros. El Día Internacional del Libro Infantil corresponde a la fecha de nacimiento de Han Christian Andersen. Autor de muchas de las famosas historias infantiles. Este año, el tema fue “Los libros nos permiten ir más despacio y con calma.” Durante el día, los estudiantes tuvieron la oportunidad de leer, escuchar historietas e interactuar con los libros de sus aulas. Nuestro personal de biblioteca presentó los libros más recientes que han entrado a formar parte de nuestra colección institucional y que han ganado algún premio.
International Book Day a (3)  International Book Day a (2)   International Book Day b (2)  International Book Day b (3)

Community Accomplishments
Daniela Marin (4A) won the gold medal in gymnastics in the Tungurahua Province competition, girls ages 9-10.
Daniela Marin (4A) ganó medalla de oro en la categoría de 9-10 años con participantes de la provincia de Tungurahua.

Camila Fajardo (6A) competed in the gymnastics “Copa Alemán” 2019.  She won gold in jumps (9.60), gold on the balance beam (9.50), gold in overall rank (355), and silver for her floor routine (8.90).
Camila Fajardo (6A) participó en el torneo Copa Alemán de Gimnasia 2019.  Recibió medalla de oro en salto (9.60), oro en viga (9.50), oro en el cómputo general (355), y plata en piso (8,90).

¿Sabías Qué? We are excited to celebrate a student initiated literacy club: MMD CLUB. The MMD club was initiated by three of our AAI 2nd grade students Milena Wilson, Daniela Jarrin, and Miranda Robles, who sought to investigate topics of interest and to report and publish them in their magazine ¿Sabías Qué? MMD enjoys reading and writing interesting stories and they invite you to submit your best writing for consideration for their next publication. Submissions can be sent to Miranda Robles mirandarobles@grupoaulestia.com
¿Sabías Qué? Con mucha emoción celebramos el inicio del club de periodismo: MMD Club. Este club fue organizado por tres de nuestras estudiantes de segundo grado en AAI, Milena Wilson, Daniela Jarrín, and Miranda Robles quienes decidieron investigar temas de interés, reportarlos y publicarlos en su revista ¿Sabías Qué? En MMD disfrutan de leer y escribir historias interesantes e invitan a todos aquellos que deseen compartir sus mejores trabajos para ser considerados en la próxima publicación. Pueden remitir los escritos a: mirandarobles@grupoaulestia.com

UPCOMING EVENTS & IMPORTANT REMINDERS
PRÓXIMOS EVENTOS Y RECORDATORIOS IMPORTANTES    

International Food Fair: The International Food Fair is coming up soon and you don’t want to miss it. Hosted in collaboration with the Elementary Parent Committees, this annual event is an opportunity to celebrate the many countries and cultures represented within our unique school community. On Friday, May 10 in the school gymnasium, family and friends can join in celebrating the traditional clothing, food, fun facts, and more! Each elementary classroom will represent a different nationality/culture in alignment with the Proyectos Escolares.
Feria Internacional de Comidas: La Feria Internacional de Comidas está cerca y, sin duda, no querrán perdérsela. Organizado en colaboración con el Comité de Padres de la Primaria, este evento anual es una oportunidad para celebrar la gran cantidad de países y culturas representados en nuestra, única y especial, comunidad escolar. El día viernes, 10 de mayo, todas las familias y amigos, están invitados a reunirse en el coliseo de AAI para celebrar junto a nosotros y disfrutar de un maravilloso despliegue de vestimentas tradicionales, comida, implementos tradicionales y ¡mucho más!  Cada una de nuestras clases de primaria representará una nacionalidad/cultura diferente en concordancia con la asignatura de “Proyectos Escolares.”

    • 9:15-10:00   Welcome from the Director and Presentation / Bienvenidos por parte del Director y presentación
    • 10:00-10:30 PS3, PS4, Kindergarten / Prescolar y Kindergarten
    • 10:30-11:00 Grades 1-6 / Grados 1-6
    • 11:30-12:00 Grades 7-12 / Grados 7-12

With the purchase of a passport, guests can travel to different tables to sample traditional foods. To help in making the most of this experience, passports can be pre-ordered through your child’s classroom teacher. Funds raised through this event will be help to support the Central Parent Committee in the Covered Walkway Project.
Con la compra de un pasaporte, los invitados podrán recorrer por las diferentes mesas y degustar los alimentos allí ofrecidos. Con la finalidad de disfrutar de esta experiencia al máximo, estamos ofreciendo la compra anticipada de los pasaportes con la maestra de clase. Los fondos recaudados de este evento, irán en apoyo al proyecto del Comité Central de Padres, “Pasarela Cubierta." Covered Walkway Project.

     20180420_100509  20180420_102524  IMG-20180420-WA0017 PS4 Quam (18) 20180420_102407(0)

Student Supervision Reminder: Please remember that parents are responsible for the supervision of their children during AAI community events. Thank you for your collaboration in ensuring safety and wellbeing.
Recordatorio de Supervisión de Estudiantes: por favor recuerden que los padres son responsables de la supervisión de sus hijos durante los eventos comunitarios de la AAI. Gracias por su colaboración para mantener la seguridad y el bienestar de nuestros niños.

Elementary Chapel: Join us for chapel on Tuesdays:
Capilla de Primaria: Esperamos verlos en uno de nuestros momentos de capilla los días martes:
PS / Kindergarten:    8:10-8:55             Grades 1-2:   2:00-2:45
Grades 3-4:              9:00-9:45             Grades 5-6:   11:00-11:45

NOTE FROM MRS. KIMBERLY MEIERJURGEN-CRIBAN / NOTA DE LA SRA. KIMBERLY MEIERJURGEN-CRIBAN
The last two years serving as the elementary assistant principal have been full of learning, both challenging and joyful. I have been blessed to be able to use the gifts that God has placed in me to serve students, teachers, and families. Over the past several months, God has been working in my heart. After much prayer and wise counsel, I believe that He is calling me back to the classroom. Above all, I desire to be in relational ministry for His glory, and I believe that in this season, the small classroom family is where I can do that best. I am pleased to announce that I will be serving as a first-grade teacher during this coming school year.
Los últimos dos años, sirviendo como subdirectora de primaria, han sido llenos de aprendizajes con desafíos y momentos alegres.  He sido bendecida al poder poner los dones que Dios me ha dado al servicio de los estudiantes, maestros y familias. En los últimos meses, Dios ha estado hablando a mi corazón y después de mucha oración y sabios consejos, siento que Él me está llamando a regresar como maestra de aula. Por encima de todo, deseo estar en el ministerio relacional para Su gloria, y creo que, en este tiempo, la mejor manera de poder realizar esto, es en el aula de clase. Me alegra anunciar que serviré como maestra de primer grado durante el próximo año escolar.

I promise to do whatever I can to endure a smooth transition to our next elementary assistant principal and I have complete confidence that as God calls me to a new season, He will provide the perfect fit for this crucial role. Thank you for your prayer in this transition.
Me comprometo a hacer todo lo que esté a mi alcance para apoyar a que se produzca una transición fluida hacia nuestro/a próximo/a subdirector/a y tengo plena confianza en que, a medida que Dios me llama a una nueva etapa, Él proveerá a la persona adecuada para este tan crucial rol. Gracias por su oración en esta transición.

Updated School Activities Calendar: http://www.alliance.k12.ec/school-calendar/
Calendario de Actividades Escolares Actualizado: http://www.alliance.k12.ec/school-calendar/

MEET THE TEAM
CONOZCA AL EQUIPO

AAI (8)Amanda Howlett has loved working at Alliance for the past seven years. She came to our school first as a kindergarten teacher and transitioned into the role of chaplain. For the past two years Miss Howlett has enjoyed her role as elementary chaplain, teaching weekly chapels, meeting with students, and leading Junior Praise Crew. She is also passionate about encouraging families to grow in their faith together. A native to North Carolina, Miss Howlett enjoys traveling back to the United States to visit her family but all in all Miss Howlett is quick to say that Quito, Ecuador has become her home and community.
Amanda Howlett ha amado trabajar en la Academia Alianza Internacional durante los últimos siete años. Llegó a nuestra institución primero como maestra de Kinder y luego aceptó el puesto de capellana. Durante los últimos dos años, la Srta. Howlett ha disfrutado su rol de capellna de primaria, enseñando en las reuniones de capilla cada semana, reuniéndose con los estudiantes y liderando el Equipo de Alabanza Junior (Junio Prise Crew). También le apasiona animar a las familias a crecer juntos en su fe. Originaria de Carolina del Norte, Miss Howlett disfruta viajar a los Estados Unidos para visitar a su familia, pero en general, para Miss Howlett Quito, Ecuador se ha convertido en su hogar y comunidad.

Elementary Chaplaincy: This year in chapel, we have been traveling through the Bible, starting with Genesis and working our way through Old Testament stories.  These past few weeks we have been focusing on God's special messengers, prophets. Through the prophets God continued to show His love for the Israelites, reminding them time and time again to worship only Him. Just like each one of us, the Israelites weren't perfect and disobeyed God but there was hope! The prophets shared about how one day a rescuer would come. The amazing part for us is that the rescuer did come and we have the opportunity to accept the love and forgiveness of the rescuer, Jesus Christ.
Capellanía de Primaria: Este año en la capilla, hemos estado viajando a través de la Biblia, comenzando con Génesis y trabajando a través de las historias del Antiguo Testamento. Estas últimas semanas nos hemos estado enfocando en los mensajeros especiales de Dios, los profetas. A través de los profetas, Dios continuó mostrando su amor por los israelitas, recordándoles una y otra vez que lo adoraran solo a Él. Al igual que cada uno de nosotros, los israelitas no eran perfectos y desobedecieron a Dios, ¡pero había esperanza! Los profetas compartieron acerca de cómo un día vendría un Salvador. La parte sorprendente para nosotros es que el Salvador vino y tenemos la oportunidad de aceptar el amor y el perdón del Salvador, Jesucristo.

Junior Praise Crew: This year we piloted a new program called Junior Praise Crew, where students meet after school to create dances that reflect God's love and inspire others to worship Him. We have all been amazed at the dedication of the students and their drive to do their best. Over the last few weeks it has been exciting to see the students step up to choreograph dance moves and show courage when presenting in front of the entire school. For their final presentation of the year, the Junior Praise Crew students will be presenting at the International Food Fair. You do not want to miss it!
Junior Praise Crew: este año iniciamos un nuevo programa llamado Junior Praise Crew, donde los estudiantes se reúnen después de la escuela para crear coreografías que reflejen el amor de Dios e inspiren a otros a adorarlo. Todos hemos estado asombrados por la dedicación de los estudiantes y su esfuerzo por mostrar lo mejor de ellos. Durante las últimas semanas, ha sido emocionante ver a los estudiantes esforzarse aún más para preparar movimientos de baile mostrando mucha valentía al momento de presentarse frente a toda la escuela. Como parte de su presentación final de este año, los estudiantes de Junior Praise Crew participarán en la Feria Internacional de Alimentos. ¡No pueden perdérselo!

AAI (28)Josh Zook is the coordinator for the Guardians and Community Service Outreach (CSO) programs. Having attended the Alliance Academy International since fourth grade until graduating in 2011, Mr. Zook is passionate about investing in the discipleship and spiritual formation of AAI students. He has been instrumental in developing the AAI Guardians program with the purpose of equipping and walking alongside young leaders.
Josh Zook es el coordinador de los programas Guardians y de Servicio Comunitario (CSO). Asisti[o a la Academia Alianza Intl. Desde cuarto grado hasta que se graduó en el 2011, el Sr. Zook es un siervo apasionado en la inversión de tiempo en el discipulado y la formación espiritual de los estudiantes de AAI. Ha sido un miembro fundamental en el desarrollo del programa AAI Guardians con el propósito de equipar y caminar junto a líderes jóvenes.

Guardians is an afterschool program focused on discipleship and spiritual formation. Under the direction of Joshua Zook and sponsoring teachers, student leaders from the Secondary Division are trained and empowered to disciple elementary students in grades 4-6. These committed student leaders go through an application process and take responsibility for organizing and facilitating community building activities, small group discussions, and engaging biblical instruction for the elementary participants each week. It is important that every member of the Guardians community from the adults down to our fourth graders know that leadership and growth are their responsibility and we can all learn from each other as we continue to become more like Jesus in relationship with him, and each other.
Guardians es un programa extracurricular enfocado en el discipulado y la formación espiritual. Bajo la dirección de Joshua Zook y otros maestros dirigentes de clase, los líderes estudiantiles de la División de Secundaria están capacitados y empoderados para discipular a estudiantes de primaria en los grados 4-6. Estos comprometidos líderes estudiantiles, pasan por un proceso de selección y asumen, cada semana, la responsabilidad de organizar y facilitar las actividades de construcción de la comunidad, las discusiones en grupos pequeños y la instrucción bíblica para los participantes de la primaria. Es importante que todos los miembros de la comunidad de Guardians, desde los adultos hasta nuestros estudiantes de cuarto grado, sepan que el liderazgo y el crecimiento son su responsabilidad y que todos podemos aprender unos de otros a medida que nos parecemos más a Jesús en relación con Él y con los demás.

AAI website

AAI on facebookAAI on linkedinAAI on twitterAAI on youtube

footer_000000.jpg

SUBIR