PRIMARIA

AAI provee infinidad de oportunidades para los niños de primaria. Con un comprehensivo programa de aprendizaje para los estudiantes de 1º a 6º grado, los niños de primaria tienen la oportunidad de beneficiarse de un estilo de educación norteamericana, con inmersión en el idioma inglés. Junto con sus clases regulares todos los estudiantes participan en clases de Arte, Música, Educación Física y Computación. También tienen la opción de participar en actividades extracurriculares como Piano, Cuerdas, Banda (grados 4-6), y deportes.

left_shadow.jpg  
 
COMMUNITY
right_shadow.jpg

bethanyMrs. Bethany Meekins de Coloma
Elementary Principal

s33 3
Mrs. Maggy Delgado
Elementary Secretary

s30 4
Mrs. Kimberly  Meierjurgen
Elementary Assistant Principal

s32 3
Ms. Amanda Howlett 

Elementary Chaplain

EXPERIENCE & EXPLORATION:
PRESCHOOL AT WORK

20190116_082221 (2)

20190116_082545

20190117_101420 (2)

NELSON TOBAR (3rd Grade)
ROBOTIC MINDS COMPETITION

Nelson (1)

2nd GRADE STUDENTS
PUBLISH SABIAS QUE???

Literacy (6)

Literacy (7)

VISIT FROM
ALOUETTE DAYCARE

Literacy (4)

UP-COMING EVENTS

unnamed (5)

unnamed (6)

CLASSROOM VISITORS

IMG_20190322_081416

IMG_20190322_081430 (2)

SPIRITUAL EMPHASIS WEEK

20190313_171825
CLA

20190313_201302 2

20190313_172300 (2)

20190330_144838

20190330_144928

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ElementaryOfficeVerticalREsponse

 

 

Dear Elementary Parents,
Estimados Padres de Familia de Primaria,

In these weeks of April, we remember Easter! Easter is a time of celebration, because we know Jesus, who died on the cross just three days earlier, rose up from the dead. This is hard to understand because no one we know today can come back to life after they die. Only Jesus, because He is God, could do such a thing. What is most important, though, is that, by rising from the dead, Jesus showed he was more powerful than sin and death. He defeated all the bad things that keep us from God. He brought us hope, healing, and freedom. Today, He is alive and wants to live in our heart if we will invite him.
En estas semanas de abril, celebramos la Pascua. Esta es una época de celebración, porque conocemos a Jesús, quien murió en la cruz tan solo tres días antes, y se levantó de entre los muertos. Esto es difícil de entender porque nadie que conocemos hoy en día puede volver a la vida después de morir. Únicamente Jesús, siendo Dios, podía hacer algo así. Lo más importante, sin embargo, es que, al resucitar de entre los muertos, Jesús demostró que es más poderoso que el pecado y la muerte. Venció todo lo malo que nos aleja de Dios. Nos trajo esperanza, sanidad y libertad. Hoy en día, Él vive y quiere vivir en nuestro corazón si le invitamos a hacerlo.

This month, let us celebrate the good news that Jesus is risen!
En este mes, celebremos que...¡Jesús Resucitó!

Sincerely / Atentamente
Bethany Meekins-Coloma
Elementary Principal / Directora de Primaria 

HIGHLIGHTS FROM MARCH 
LO MAS IMPORTANTE DE MARZO 

Elementary Spiritual Emphasis Week (SEW) was a special week devoted to celebrating the Power that is found in Jesus Christ. Students participated in daily chapels, school-wide worship, and classroom activities. It was a blessing to have had so many family members join us.
La Semana de Énfasis Espiritual de Primaria (por sus siglas del inglés SEW) fue una semana muy especial dedicada a la celebración del Poder de Jesucristo. Los estudiantes participaron de reuniones diarias en la capilla, de un tiempo de alabanza y adoración junto a toda la academia y de actividades en sus aulas. Fue de gran bendición el haber contado con muchas familias durante este tiempo.
IMG_20190313_084010223 (2)  SEW (3)  sew week 2 (2)  Sew Week 1 (3)

SEW Family Night: What a fantastic time of fellowship shared by the AAI Elementary Community during Family Night. Special performances by our Junior Praise Crews, a message from our Elementary Chaplain, and surprise superhero guests are just a few of the highlights shared this night.
Noche para la Familia SEW: Toda la comunidad de la división de primaria de AAI también compartió un fantástico tiempo en la noche para la familia. Contamos con la maravillosa presentación del Grupo de Alabanza de JPC, con un mensaje de nuestra capellana de primaria y con personajes vestidos de súper héroes como invitados especiales. Todo esto, entre muchas otras maravillosas actividades más que le dieron un realce especial a esta noche.
SEW Week20190313_204015  20190312_093956 (2)  SEW (1)

SEW Friday Picnic Lunch: Students of all ages participated in the Friday School-Wide Picnic lunch too.
Picnic de Viernes SEW: Todos los estudiantes de la Academia se unieron para disfrutar de una almuerzo-picnic el día viernes, último de nuestro SEW.
SEW (2)  SEW (4)  SEW (5)

6th Grade Pie Day (π): The week of March 14, sixth graders began investigating circles and the complexity of this shape’s attributes. Students discovered through an interactive read aloud about a knight’s table early in the week that a circle has a diameter and half of that measure is its radius. Ms. Crim peaked students’ interests by introducing a pie-baking contest to be held on March 14. As Thursday, March 14 approached, the students presented their pies and were ready for an afternoon filled with lots of sugary and savory tastes. The “Pi Day” events began with reading the sequel to the story earlier in the week—Sir Cumference and the Dragon of Pi. The tale shed light to a particular mathematical constant that describes characteristics of the distance around a circle and the area within the circle. The students discovered that the numbers of this symbol Pi π can be derived with any circle. After the read aloud, Ms. Padilla—a kindergarten teacher—challenged a few of the students to a pie eating contest. Within seconds, Ms. Padilla had defeated the students and continues her reign of pie eating speed. This would serve as a fun and memorable day for the teachers and students.
Día del pastel de 6to grado (π): La semana del 14 de marzo, los estudiantes de sexto grado comenzaron a investigar los círculos y la complejidad de los atributos de esta figura. Los estudiantes descubrieron a través de una lectura interactiva en voz alta sobre la mesa de un caballero a principios de semana que un círculo tiene un diámetro y que la mitad de esa medida es su radio. La Sra. Crim alcanzó el punto máximo de interés de los estudiantes al presentar un concurso de pasteles que se realizará el 14 de marzo. A medida que se acercaba el jueves 14 de marzo, los estudiantes presentaron sus tartas y estuvieron listos para una tarde llena de sabores azucarados y salados. Los eventos del "Día Pi" comenzaron con la lectura de la continuación de la historia de principios de la semana: "Sir Cumference" y el "Dragón de Pi". El relato arroja luz a una constante matemática particular que describe las características de la distancia alrededor de un círculo y el área dentro del círculo. Los estudiantes descubrieron que los números de este símbolo Pi π se pueden derivar con cualquier círculo. Después de leer en voz alta, la Sra. Padilla, una maestra de jardín de infantes, desafió a algunos de los estudiantes a un concurso de comer pastel. En segundos, la Sra. Padilla derrotó a los estudiantes y continúa su reinado como la más veloz comiendo pasteles. Este fue un día divertido y memorable para los maestros y estudiantes.
Pie day (6).pngPie day (2)  Pie day (3)  Pie day (4)

Community Accomplishments: Congratulations to Nelson Tobar, elementary student (3rd Grade), whose team recently received third place in "Robotic Minds" competition. Nelson and his team had to use create, program, and build a working robot. Out of 12 groups, Nelson and his team were among the top 6 teams that will go on to the World Competition in Kentucky later this year!
Logros de Nuestra Comunidad: Felicidades a nuestro estudiante de primaria Nelson Tobar pues su equipo recibió el tercer lugar en la competencia de robótica “Robotic Minds”. Nelson y su equipo tuvieron que crear, programar y construir un robot. De entre 12 grupos, el equipo de Nelson quedó dentro de los 6 primeros equipos elegidos para viajar a la Competencia Mundial en Kentucky, ¡a finales de este año! 

UPCOMING EVENTS & IMPORTANT REMINDERS
PRÓXIMOS EVENTOS Y RECORDATORIOS IMPORTANTES

International Children's Book Day-Tuesday 2nd April 2019: On Tuesday April 2nd the students are invited to come to school dressed as your favorite book character in celebration of our love for books. The International Children's Book Day is on Han Christian Andersen's birthday; the author who wrote many of the famous fairy tales. The theme this year is "Books help us to slow down', and there will be opportunities during the day for students to read, hear stories and interact with books in the classrooms and our library staff will be presenting the latest award-winning books that join our school book collection. Come and join us!
Día Internacional del Libro Infantil – Martes 2 de abril, 2019: El próximo martes 2 de abril, invitamos a todos nuestros estudiantes a disfrazarse de un personaje de uno de sus libros favoritos con la finalidad de celebrar nuestro amor por los libros. El Día Internacional del Libro Infantil corresponde al día de nacimiento de Han Christian Andersen. Autor de muchas de las famosas historias infantiles. Este año, el tema será “Los libros nos permiten ir más despacio y con calma.” Durante el día, los estudiantes tendrán la oportunidad de leer, escuchar historietas e interactuar con los libros de sus aulas. Nuestro personal de biblioteca presentará los libros más recientes que han entrado a formar parte de nuestra colección institucional y que han ganado algún premio.

Student Supervision Reminder: Please remember that parents are responsible for the supervision of their children during AAI community events. Thank you for your collaboration in ensuring safety and wellbeing.
Recordatorio de Supervisión de Estudiantes: por favor recuerden que los padres son responsables de la supervisión de sus hijos durante los eventos comunitarios de la AAI. Gracias por su colaboración para mantener la seguridad y el bienestar de nuestros niños.

Arrival Time Reminder: As we work together to form healthy habits for all students, please support a good start to your child's day by ensuring that they arrive to their classrooms at 8:00. Please keep in mind that we take attendance at 8:00 within the classrooms as you plan your arrival, giving 2-3 minutes for students to walk from your car to their classrooms before the bell rings. Frequent tardies will be reflected in students' conduct grades.
Recordatorio de la hora de llegada: Mientras trabajamos juntos para formar hábitos saludables para todos los estudiantes, por favor apoyen a sus hijos a comenzar bien el día asegurándose que lleguen a sus aulas a las 8:00. Por favor, cuando planifique su llegada tenga en cuenta que tomamos lista en las aulas a las 8:00, dando 2-3 minutos para que los estudiantes caminen desde su auto hasta sus aulas antes de que suene el timbre. Las tardanzas frecuentes se reflejarán en las calificaciones de conducta de los estudiantes.

Elementary Chapel: Join us for chapel on Tuesdays:
Capilla de Primaria: Esperamos verlos en uno de nuestros momentos de capilla los días martes:
PS / Kindergarten:    8:10-8:55             Grades 1-2:   2:00-2:45
Grades 3-4:              9:00-9:45             Grades 5-6:   11:00-11:45

Updated School Activities Calendar: http://www.alliance.k12.ec/school-calendar/
Calendario de Actividades Escolares Actualizado: http://www.alliance.k12.ec/school-calendar/

MEET THE TEAM
CONOZCA AL EQUIPO

Stimulus Educare Department: Educare is a program which purpose is to provide educational services to the international community; to train students to be lifelong learners; to conduct activities in order to serve Christ; to celebrate diverse cultures and communities; and to develop fully mature individuals. Educare´s extracurricular programs are the best complementary activities to AAI’s academic programs for the holistic, physical and spiritual formation of our students. With the support of quality staff, students develop team spirit, achievement of healthy peer relationships, and develop skills, creativity and sportsmanship. Through Educare, elementary students from PS3 to 6th grade are offered extracurricular and athletic activities such as Cumbre Alta Junior Spartans Soccer, Gymnastics, Ballet, Art, Skating and Basketball.
Departamento de Educare de STIMULUS: Educare es un programa cuyo propósito es proporcionar servicios educativos a la comunidad internacional de Ecuador; también capacitar a los estudiantes para que sean aprendices de por vida; haciendo todas las actividades para servir a Cristo; logrando diversas culturas y comunidades; y desarrollo de personas plenamente maduras. Los programas extracurriculares de Educare tienen las mejores actividades complementarias para la formación integral, física y espiritual de nuestros estudiantes. Ayudan a los estudiantes a desarrollar el espíritu de equipo y les ayuda a lograr relaciones exitosas y desarrollar sus habilidades, creatividad y manejo deportivo. Ofrecemos actividades extracurriculares y atléticas para estudiantes de primaria de PS3 a 6to grado, como: Cumbre Alta Junior Spartans Soccer, Gimnasia, Ballet, Arte, Patinaje y Baloncesto.

Stimulus Educare - Daniel 2Daniel Montalvo is the Educare Program Coordinator and the Inside-Out Summer Camp Director. His Marketing studies were conducted at the Escuela Politécnica del Ejército (ESPE). He completed a Master's Degree in Security & Risk Management at Army Polytechnic School (ESPE). Daniel was part of the GFK Market Research Company as a Research Executive. He was Commercial Executive in the multinational company IBOPE. Daniel was also a Media Research Analyst at Markplan for 5 years. In addition, Daniel has taught English at various local institutes such as Benedict School of Languages, Cambridge Institute, and the Stanford Language Institute. He also taught English and conducted institutional translations with Babelcorp.
Daniel Montalvo es el coordinador del programa de Educare de STIMULUS y el Director del Campamento de Verano Inside-Out. Sus estudios de Marketing los realizó en la Escuela Politécnica del Ejercito (ESPE). El realizo una maestría en Gerencia en Seguridad y Riesgos en la Escuela Politécnica del Ejercito (ESPE). Daniel formó parte de la empresa de Investigación de Mercados GFK como Ejecutivo de Investigación. Fue Ejecutivo Comercial en la empresa multinacional IBOPE. Fue Analista de Investigación de Medios en la Agencia de Publicidad Markplan durante 5 años. Adicionalmente, Daniel fue profesor de Inglés en varios institutos a nivel Local como: Benedict School of Languages, Cambridge Institute, y Stanford Language Institute. También dio clases de inglés y traducciones a nivel Institucional con la empresa Babelcorp.

Stimulus Educare - Cristina San LucasCristina Paredes de San Lucas has worked at the AAI since 2011 in various roles such as an Elementary Spanish Teacher.  After 5 years, she expanded her role to include teaching Elementary Art & Culture. Mrs. San Lucas has also supported AAI initiatives of spiritual development such as "Entre Nosotras" for more than 7 years and the Elementary Awana Kids Club for 3 years. She has a diploma in Theological Sciences and a Bachelors Degree in Education with a specialization in Early Childhood. Together with her husband, they exercise the Pastoral Ministry in the churches of the Evangelical Covenant of Ecuador.
Cristina Paredes de San Lucas ha trabajado en la AAI desde el año 2011, desempeñando la labor de Maestra de Español por 5 años. Actualmente es la Maestra de Arte & Cultura para el Primaria.  La Sra. San Lucas ha colaborado en ministerios de desarrollo espiritual dentro de la AAI como en “Entre Nosotras” por más de 7 años y el club de Awana por 3 años.  Tiene un diploma en Ciencias Teológicas y un título universitario en Ciencias de la Educación y Enseñanza, especializada en Educación Inicial.  Junto con su esposo ejercen el Ministerio Pastoral en las Iglesias del Pacto evangélico del Ecuador.

Stimulus Educare - Sofia Duran (2) 2Sofia Duran is a ballet teacher in the STIMULUS program. She has been dancing since she was 9 years old in several dance academies. She attended the José María Rodríguez Basin Conservatory for two years and after that she stayed at the L'Chick Model Dance Academy in Cuenca. Simultaneously she formed the group Elite of Dance of the School "Sacred Hearts" where she studied. From 2010 to 2015, she formed part of the Dance group of the University of Cuenca and also the Glee and Fish'Dance dance group. The art of dance is what moves her professional life giving her the opportunity to be a dance instructor in several schools. She has studied body expression and the development of personality, cognitive and fine motor skills. Equipped with these skills, she has had the opportunity to continue teaching dance which is one of her greatest passions.
Sofía Durán es profesora de ballet en el programa STIMULUS. Baila desde los 9 años de edad en varias academias de danza. Cursó el conservatorio de Cuenca José María Rodríguez durante dos años y posterior a eso se mantuvo en la academia de Baile L´Chick Model en Cuenca. Simultáneamente ha conformado el grupo Élite de Danza del Colegio “Sagrados Corazones” en donde estudió. Del 2010 al 2015, conformó parte del grupo de Danza de la Universidad de Cuenca y también el grupo de Danza Glee y Fish´Dance. Dentro de este arte que es la danza, que es lo que impulsa su vida profesional, ha tenido la oportunidad de ser instructora de Danza en varios colegios y de ésta forma ha sido un gran reto y satisfacción trabajar con niños ya que considera que la danza y la expresión corporal ayuda al desarrollo de la personalidad, su parte cognitiva y motricidad gruesa. Gracias a todo esto, ha podido tener la oportunidad de seguir enseñando una de sus más grandes pasiones que es la danza.

Stimulus Educare - Cristian Cojitambo (2)Cristian Cojitambo is an Olympic gymnast who specializes in artistic gymnastics and trampoline gymnastics coaching for the Educare program. He has been a coach for 9 years; 11 years as a competitive athlete. During these years, he has worked with children, teens and adults. During his career working with athletes, he was the head coach of the first trampoline team that represented Ecuador in the South American Championship held in 2014. Cristian has also been able to share his expertise through his work in various prestigious institutions, including his 5 years as a coach for the AAI Educare program. In his preparation as a professional coach, Cristian has had the opportunity to study under the direction of 2 of the best professional coaches nationwide. He has also had the opportunity to study through 2 international training centers organized by the International Gymnastics Federation. In his experience as a coach, he has been able to be see how sport influences each one of his students, making them stronger in their ability to take on challenges of daily life and training them as gifted individuals.
Cristian Cojitambo es instructor de gimnasia olímpica especializado en gimnasia artística y gimnasia de trampolín en el programa STIMULUS. Lleva 9 años como entrenador y 11 años como deportista. En estos años ha trabajado con niños, jóvenes y adultos; en su trayecto ha podido ser entrenador principal de la primera selección en gimnasia de trampolín que representó a Ecuador en el sudamericano realizado en el 2014. También ha podido trabajar impartiendo sus conocimientos en prestigiosas instituciones, como en AAI Educare trabajando cerca de 5 años. En su preparación como entrenador ha podido estudiar con dos de los mejores entrenadores a nivel nacional. Adicionalmente, ha tenido la oportunidad de entrenar en dos campamentos internacionales organizados por la Federación Internacional de Gimnasia. En su experiencia como entrenador, ha podido evidenciar cómo influye el deporte en cada uno de sus estudiantes, permitiéndoles asumir de mejor manera los retos de la vida diaria y formándolos como un excelente don de gente.

Stimulus Educare - Casa Deportiva Cumbre Alta (2)Casa Deportiva Cumbre Alta is a recognized soccer club from Quito, Ecuador dedicated to reaching the highest level of Ecuadorian sports as we share Christ with those in our sphere of influence. Cumbre Alta is currently in the first division of the amateur soccer league of Pichincha. Cumbre Alta partners with Stimulus and the Alliance Academy to offer an afterschool soccer program for elementary students ages 3-12 years old. We not only teach our students to play soccer, but we are also dedicated to their character and spiritual development. Our coaching staff features coaches who have graduated through the Ecuadorian soccer federation’s academy as well as amateur and professional players. We are excited to impact young lives through the game of soccer, both on and off the field.
Casa Deportiva Cumbre Alta es un reconocido club de fútbol de Quito, Ecuador, dedicado a alcanzar el nivel más alto en deportes ecuatorianos a la vez que compartimos a Cristo con aquellos en nuestra esfera de influencia. Cumbre Alta se encuentra actualmente en la primera división de la liga de fútbol amateur de Pichincha. Cumbre Alta trabaja en sociedad con Stimulus y la Academia Alianza para ofrecer un programa de fútbol extracurricular para estudiantes de primaria de 3 a 12 años de edad. No sólo enseñamos a nuestros estudiantes a jugar fútbol, ​​sino que también nos dedicamos a fortalecer su carácter y desarrollo espiritual. Nuestro personal de entrenamiento cuenta con entrenadores que se han graduado a través de la academia de la federación ecuatoriana de fútbol, ​​así como jugadores profesionales y aficionados. Estamos entusiasmados de impactar la vida de los jóvenes a través del juego de fútbol, ​​tanto dentro como fuera del campo.

Stimulus Educare - E (2)Estefania Arciniegas has been the Educare Skating coach over the last 2 years for the ROLLER BIKE program. ROLLER BIKE is a skating community that is specialized in urban skating. As a professional skater, she also created Quito Patina, an urban skating group. She has been promoting urban skating for 4 years in association with Quito Patina. Her passion is to promote urban skating and human, social and cultural relationships.
Estefanía Arciniegas es la entrenadora de patinaje de Educare por las ultimas 2 años para el programa de ROLLER BIKE. ROLLER BIKE es una comunidad de patinadores especializada en el patinaje urbano. Como una patinadora profesional, ella es la creadora de Quito Patina, un grupo de patinaje urbano. Lleva 4 años promocionando el patinaje urbano de manera gratuita en conjunto con Quito Patina. Su pasión es para fomentar el patinaje urbano y así favorecer las relaciones humanas, sociales y culturales.

Stimulus Educare - Abel Sanchez (2)Abel Sanchez has an Educational Degree. He has worked as a basketball and swimming instructor. Since he was 10 years old, he practiced both disciplines. At the age of 15, he was selected in to represent the state in swimming and basketball. While he was pursuing his university studies, he was continued to grow as a coach in the schools where he did his training. He currently works as a physical education teacher in the Francisca de las Llagas. Abel has been part of the Educare program for 2 years as a basketball coach.
Abel Sánchez es licenciado en Educación, del mismo modo, ha trabajado como entrenador en las disciplinas de baloncesto y natación. Desde los 10 años practicaba baloncesto y natación. A los 15 años ingresa a la selección de ambas disciplinas para representar al estado. Mientras cursaba sus estudios universitarios, se desarrollaba como entrenador de ambas disciplinas en las escuelas en donde realizó su formación. Actualmente trabaja como profesor de educación física en la Unidad Educativa colegio particular Francisca de las Llagas. Abel se desempeña como entrenador de baloncesto en la AAI en el programa Educare por los últimos dos años.

 

 

AAI website

AAI on facebookAAI on linkedinAAI on twitterAAI on youtube

footer_000000.jpg

SUBIR