ELEMENTARY LIFE

AAI offers unlimited opportunities for Elementary school children. Offering a comprehensive learning program for students Kindergarten through 6th grade, Elementary students have the opportunity to benefit from an American style education, while immersed in the English language. Along with their regular studies all students participate in Art, Music, Physical Education, and Computer Classes. They also have the option to participate in extracurricular activities like Piano, Strings, Band (grades 4-6), and Intramural sports.

 

 

left_shadow.jpg  
ETERNITY EXCELLENCE COMMUNITY
right_shadow.jpg

Click HERE for AAI Quick Links

bethanyMrs. Bethany Meekins de Coloma
Elementary Principal

s33 3
Mrs. Maggy Delgado
Elementary Secretary

s30 4
Mrs. Kimberly  Meierjurgen
Elementary Assistant Principal

s32 3
Ms. Amanda Howlett 

Elementary Chaplain

 

Fourth Grade B - Just for fun

feb1

Fifth Grade Reading Day with Kindergarten

feb2

Preschool Saturday Family Picnic 

feb3

feb4

3rd Grade Landmark & Landforms Projects:

february

february001

ElementaryOfficeVerticalREsponse

 

Dear Elementary Parents,

We are at the half-way point! Students are in the process of completing mid-year evaluations that indicate progress made towards end of the year grade-level requirements.  Please pay attention to classroom communications in the upcoming weeks related to progress.  We very much appreciate your support and partnership.

Sincerely,
Bethany Meekins-Coloma
Elementary Principal

Estimados padres de familia de primaria,

¡Ya estamos en la mitad del año escolar!  Los estudiantes están en el proceso de completar las  evaluaciones de medio año que nos indican su progreso hacia los requisitos académicos para cada nivel. Por favor pongan atención a las comunicaciones de la clase relacionadas con el progreso académico en las semanas que vienen. Apreciamos mucho su apoyo y el trabajo conjunto.

Atentamente,
Bethany Meekins-Coloma
Directora de Primaria

HIGHLIGHTS FROM JANUARY 
LO MAS IMPORTANTE DE ENERO

Collaborative Mural Project:  One of the Secondary Proyectos Escolares Groups, in collaboration with Cristina San Lucas (Elementary Art Teacher), is undertaking a beautification project in the back patio behind the 3rd grade classrooms.  This project will be executed in three phases (outlining, coloring, and re-outlining) so that as many elementary students as possible can participate.  The creative design, established by Olivia Vanarthos (Secondary Art Teacher), simulates a life-size paint-by-number project.
Proyecto Mural Colaborativo: Uno de los grupos de Proyectos Escolares, en colaboración con Cristina San Lucas (profesora de Arte de Primaria), ha tomado a su cargo un proyecto de embellecimiento en el patio ubicado detrás de las clases de 3er grado. Este proyecto será ejecutado en tres fases (trazo de contornos, pintura y re-trazo de contornos) y de esta manera, la mayor cantidad posible de estudiantes de primaria podrán participar. El diseño creativo, establecido por Olivia Vanarthos (profesora de Arte de Secundaria), simula un proyecto de pintura por números de tamaño real.

       feb6     feb7      feb8

       feb0111        feb10        feb11

feb12

5th Grade Living History Museum:  On Friday, January 12th, the fifth grade classes presented the Living History Museum. The students all worked extremely hard to research their historical person. They read biographies, and organized information about their subjects’ lives and accomplishments. At the Museum, each student was dressed up as their historical person and presented their information to friends, family, and other classes. The fifth grade students also displayed posters and other props that demonstrated the impact that their chosen historical person had on the world. The students did such an amazing job with their Proyectos Escolares!
Museo de Historia Viva de 5to Grado: El viernes, 12 de enero, las clases de quinto grado presentaron el Museo de Historia Viva. Todos los estudiantes trabajaron arduamente para investigar a su personaje histórico. Leyeron biografías y organizaron información sobre la vida y los logros de sus personajes. En el museo, cada estudiante se vistió como su persona histórica y presentó su información a amigos, familiares y a otras clases. Los estudiantes de quinto grado también presentaron carteles y otros accesorios que demostraron el impacto que su persona histórica elegida tuvo en el mundo. ¡Los estudiantes hicieron un trabajo increíble con sus Proyectos Escolares!

       feb13      feb14     feb15

    feb16 2    feb17    feb18

4th Grade Ellis Island Simulation Project: In 4th grade social studies, students have been learning about the Northeast Region states and important places founded in those states. After learning about Ellis Island and how immigrants were processed for entry into the United States, students participated in a simulation. That is, to understand how these immigrants felt, students started on a "boat" just like many immigrants, where their names were changed. After arriving, students were then moved into a designated room where they had to sit and wait.  If they sneezed or coughed, they were sent to quarantine to be checked further. They had a security inspection, health inspection, and an interview inspection before they were “approved” to enter the new country.
Proyecto de Simulación de Ellis Island, 4to Grado: En estudios sociales de 4to grado, los estudiantes han estado aprendiendo sobre los estados de la Región Nordeste y los lugares importantes fundados en esos estados. Luego de conocer la Isla Ellis y cómo se procesaba a los inmigrantes para ingresar a los Estados Unidos, los estudiantes participaron en una simulación. Es decir, para comprender cómo se sintieron estos inmigrantes, los estudiantes comenzaron en un "bote" como muchos inmigrantes, donde se cambiaron sus nombres. Después de llegar, los estudiantes fueron trasladados a una sala designada donde tenían que sentarse y esperar. Si estornudaban o tosían, los enviaban a la cuarentena para que se los revisara más a fondo. Tuvieron una inspección de seguridad, inspección de salud y una entrevista de inspección antes de que fueran "aprobados" para ingresar al nuevo país.

          feb19         feb20         febru

3rd Grade Landforms & Landmark Projects: Third grade has been busy these past several weeks learning about particular landforms and landmarks on each of the seven continents. For their final project, they were to choose one of the landforms/landmarks that we have discussed and studied a topic of interest and create either a poster, diorama, or report. These little learners have become quite the experts on their chosen topics.
Proyectos sobre hitos geográficos y accidentes geográficos de tercer grado: El tercer grado ha estado ocupado estas últimas semanas aprendiendo acerca de los accidentes geográficos y los puntos de referencia en cada uno de los siete continentes. Para su proyecto final, debían elegir uno de los accidentes geográficos / puntos de referencia que hemos discutido, estudiar un tema de interés y crear un póster, un diorama o un informe. Estos pequeños alumnos se han convertido en expertos en sus temas elegidos.

          feb22 2      feb23      feb24

UPCOMING EVENTS & IMPORTANT REMINDERS
PRÓXIMOS EVENTOS Y RECORDATORIOS IMPORTANTES

Student Half-days & Specialized Tutoring: In accordance with our school calendar, Monday, February 5th through Friday, February 9th are noon dismissals for all elementary students. Students will be dismissed at 12:00 p.m. Please note that student attendance during these half days is critical due to the mid-year evaluations that will be completed at this time.
As we wrap up the first semester, we would like to take advantage of the opportunity to provide additional support to students in grades 1st - 6th. That is, specialized small group or one-on-one tutoring sessions beginning at 1:00 pm will be offered as an optional resource. Grade-level teams will be contacting parents directly to offer this optional resource if it is determined beneficial for a particular student's well-being and continued growth. If you have any questions, please contact your child's classroom teacher.
Medios días de clase y tutoría especializada: En concordancia con nuestro calendario escolar, desde el próximo día lunes, 5 de febrero hasta el viernes 9 del mismo mes, los estudiantes de primaria saldrán al medio día. La hora de salida será a las 12h00 pm.  Por favor tome en cuenta que la asistencia de los estudiantes durante esta semana, es de vital importancia pues se llevarán a cabo las evaluaciones de medio semestre que deberán ser completadas en esta fecha.
Asimismo, a medida que terminamos el primer semestre, nos gustaría aprovechar esta oportunidad para que los estudiantes de los grados 1ro a 6to, reciban apoyo adicional. Ello significa que los maestros trabajarán en grupos pequeños especializados y en sesiones tutoriales uno a uno, a partir de la 13h00, recurso que se ofrecerá de forma opcional. Los equipos académicos de los grados arriba mencionados, estarán contactando a los padres de familia en forma directa, para ofrecerles este apoyo adicional, en caso que se haya determinado como oportuno para el bienestar y continuo crecimiento de algún estudiante en particular.  Si usted tiene alguna pregunta, por favor no dude en contactar al maestro/a de su hijo/a.

STEM Day: We will celebrate Science, Technology, Engineering, and Math (STEM) with an event in June. Parents who have connections to any of these work fields and would like to donate goods, present during the event, or have ideas are welcome to email the elementary Enrichment Teacher, Mrs. Marita Myers at mmyers@alliance.k12..ec
Día STEM: Celebraremos la Ciencia, Tecnología, Ingeniería y Matemáticas (STEM) con un evento en junio. Los padres que tengan conexiones con cualquiera de estos campos de trabajo y quieran donar bienes, o regalos durante el evento o tengan ideas, pueden enviar un correo electrónico a la maestra de enriquecimiento de primaria, la Sra. Marita Myers a mmyers@alliance.k12.ec

Elementary Chapel: This past month students continued to learn about the life of Jesus.  Families are always more than welcome to join. Hope to see you at chapel on Tuesdays:
PS4 / Kindergarten:    2:00-2:45
Grades 1-2:                 8:10-8:55
Grades 3-4:                 11:55-12:40
Grades 5-6:                 10:50-11:35
Capilla de Primaria: El mes pasado los estudiantes continuaron aprendiendo sobre la vida de Jesús.  Las familias son siempre bienvenidas a acompañarnos. Esperamos verlos en la capilla los martes:
PS4 / Kindergarten:    2:00-2:45
Grados 1-2:                 8:10-8:55
Grados 3-4:                 11:55-12:40
Grados 5-6:                 10:50-11:35

MEET THE SPECIALTY CLASSES TEAM
CONOZCAN AL EQUIPO DE CLASES ESPECIALES

  claire

Claire Steiner (Music) is serving her 4th year as the early childhood and elementary music teacher. She has her bachelor's degree in Music Education from Indiana Wesleyan University and completed part of her student teaching here at AAI. In her classroom students experience opportunities to perform music through singing, playing, and moving. They also grow in their knowledge and understanding of musical concepts. She loves seeing students get outside of their comfort zones and grow holistically through music education.

Claire Steiner (Música) está cumpliendo su cuarto año como maestra de educación inicial y primaria. Ella tiene su licenciatura en Educación Musical de Indiana Wesleyan University y completó parte de sus prácticas pre profesionales aquí en AAI. En su salón de clases, los estudiantes experimentan oportunidades para hacer música a través del canto, el juego y el movimiento. También crecen en su conocimiento y comprensión de los conceptos musicales. Le encanta ver a los estudiantes salir de sus zonas de confort y crecer de manera integral a través de la educación musical.

  cristina

Cristina Paredes de San Lucas (Art) has worked at the AAI since 2011, playing the role of Spanish Teacher for 5 years. She is currently the Elementary Art Teacher, "Cultural and Art Education". Mrs. San Lucas has collaborated in ministries of spiritual development within the AAI such as "Entre Nosotras" for more than 7 years and Awana for 3 years. She has a diploma in Theological Sciences and a university degree in Education and Teaching Sciences, specializing in Initial Education. Together with her husband, they exercise the Pastoral Ministry in the churches of the Evangelical Covenant of Ecuador.

Cristina Paredes de San Lucas (Arte) ha trabajado en la AAI desde  el año 2011, desempeñando la labor de Maestra de Español por 5 años. Actualmente es la Maestra de Arte-Primaria, “Educación Cultural y Artística”.
La Sra. San Lucas ha colaborado en ministerios de desarrollo espiritual dentro de la AAI como en “Entre Nosotras por más de 7 años y Awana por 3 años.  Tiene un diploma en Ciencias Teológicas  y un título universitario en Ciencias de la Educación y Enseñanza, especializada en Educación Inicial.  Junto con su esposo ejercen el Ministerio Pastoral en las Iglesias del Pacto evangélico del Ecuador.

  scott

Scott Murphy (Physical Educations) is serving in his second year at AAI as an Elementary PE teacher.  Mr. Murphy has a college degree in Health and Physical Education, but he spent 10 years as a full-time martial arts instructor and business owner prior to moving to Ecuador.  During his free time, Mr. Murphy, his wife, and children enjoy spending time together doing activities as a family and also serving with children and families in Esmeraldas.
Scott Murphy (Educación Física) está sirviendo en su segundo año en la AAI como maestro de Educación Física. El Sr. Murphy tiene un título universitario en Salud y Educación Física, pero pasó 10 años como instructor de artes marciales y propietario de un negocio a tiempo completo antes de mudarse a Ecuador. Durante su tiempo libre, el Sr. Murphy, su esposa y sus hijos disfrutan pasar tiempo juntos haciendo actividades en familia y sirviendo a los niños y las familias en Esmeraldas.

  chris

Christopher Wimer (Physical Education) is a first year teacher at AAI where he has enjoyed teaching Physical Education and coaching JV volleyball and basketball.  He has a B.S. in Human Development and a B.A. in Spanish from Virginia Tech.  Prior to coming to Alliance he has taught and coached for four years at the Virginia School for the Deaf and the Blind.  A philosophy of his is, “you don’t stop playing because you grow old; you grow old because you stop playing”.
Christopher Wimer (Educación Física) este es su primer año en AAI donde ha disfrutado enseñando Educación Física y entrenando a los estudiantes en voleibol y baloncesto. Él tiene un B.S. en Desarrollo Humano y un B.A. en español de Virginia Tech. Antes de llegar a la Alianza, enseñó y entrenó durante cuatro años en la Escuela para Sordos y Ciegos de Virginia. Su filosofía es: "no dejas de jugar porque te haces viejo; envejeces porque dejas de jugar ".

  noleen

Noleen Hathaway (Computers) is in her first year at AAI.  She is serving as the elementary computer teacher. Miss Hathaway has 26 years’ experience in Christian schools as both a teacher and administrator. Miss Hathaway has a Bachelor’s Degree from Southern Wesleyan University in Physical Education and a Master’s Degree in Education with a concentration in Computer Science from Widener University.
Noleen Hathaway (Computación) este es su primer año en AAI. Es maestra de informática de primaria. La señorita Hathaway tiene 26 años de experiencia en escuelas cristianas como maestra y administradora. La señorita Hathaway tiene una licenciatura de la Universidad Wesleyana del Sur en Educación Física y una Maestría en Educación con concentración en Ciencias de la Computación de la Universidad Widener.

 

 

footer_000000.jpg

TOP